关于“靸、潽、脬”的 商榷意见 文仲安 金线岭网友社区2015年7月10日曾载一帖: 【能说难写】这14个字!99%的高县人只会讲不会写! 帖中有14个高县方言文字具体的注音、释义和举例。这是一篇很难见到的描述高县方音和研究高县方言的文字。非常好!不过,笔者对其中的三个字有些商榷意见,谨与作者探讨,并就教于大方之家。 一、sǎ 靸 释义:把鞋后帮踩在脚后跟下,穿拖鞋 例:靸起双拖鞋就上街哦! 高县方音可以分为罗场音和县城音。罗场音大致指以现罗场镇、嘉乐镇以南的语音区,而县城音大致指老县城现文江镇以北的语音区。罗场音与县城音相比,罗场音更接近普通话语音,而县城语音则更多地保留了古代先民的语音特点。我们平时常说的高县方音主要是指县城语音。普通话语音的声调分为阴平、阳平、上声和去声,而高县方音的声调则保留了古代语音的平声、上声、去声和入声。特别值得一提的是“入声”。入声是古已有之。随着时间的推移,入声在北方语系里逐渐消失。据考证,这种现象从唐朝开始,到了元代,入声在北方话中基本消失。元代周德清的《中原音韵》首倡“平分阴阳,入派三声”之说。声调分为阴平、阳平、上声、去声四声,将古入声字按元大都(今北京)语音实际,分别编入平、上、去三声,记述了元代中原语音的实况。而普通话是以北京语音为标准音。因此,普通话语音的声调中是绝对没有入声的。而恰好这个“靸”字,高县方言的读音就是入声。本来,用国际音标是可以准确地描述入声的,但是,用国际音标来描述是相当困难的,一般读者也是看不懂的。而采用普通话模拟音则不失为一种比较大众化的方法。Sǎ也只能说是普通话模拟音,它还不能准确地描述高县方言语音入声调的实况。因此,笔者以为应当在 Sǎ 的后面加上“入声”两字。这样才能比较准确地描述出“靸”的高县方言读音的实况。有人说高县话“土”,那就是因为高县方音中保留了大量的入声音的缘故,然而正是这些东西透露了上古社会的许多信息。因此,只能说高县话“古”,而不能说高县话“土”。 二、kū 跍
释义:跍是蹲的意思,这相当高县话中说的kú。 例:我看到拉嘞时候拉一个人跍起在路边,好造孽哦! 跍的读音也是采用普通话模拟音,这虽然与高县方音略有差异,但是作者在下面补充了一句:“这相当高县话中说的kú”。这样就没有问题了。笔者想的是以此为例来说明下一个:
Pū 潽 释义:液体沸腾溢出 例:快点关火,水都潽出来了哦。 同样的道理,潽的读音也是采用普通话模拟音,这仍然与高县方音是略有差异的。高县方音中“Pū 潽”应读“pú”。 但是作者没有像“kū 跍”那样 在下面补充了一句,这样就略显不足了。笔者以为还是应该补充一句:“这相当高县话中说的pú”。 三、pāo 脬
释义:膀胱;量词,用于尿:一脬尿,同“泡” 例:等斗,我先及窝一脬尿! 这个“ 脬”字,高县方音应读作“ pá”。释义为“量词,用于屎尿。”这与《新华字典》的释义是一致的。《新华字典》的注释是:“量词,用于屎尿:一脬屎”,不单单是“用于尿”。 以上为笔者的陋见,难免有缪误之处,欢迎批评,欢迎指正。
2015年7月14日
联系人:文仲安,地址:四川省宜宾市高县教学研究和教师培训中心,邮编645150,手机:13990971278,邮箱:2244874170@qq.com
|